perjantai 31. toukokuuta 2013

Syreeni vai sireeni?




Itse taidan käyttää sujuvasti molempia muotoja. Kumpikohan on virallisesti oikein? Vai onko kyse murteista? Olipa nimi mikä tahansa, kukka on kaunis. Nämä valkoiset kuvasin rivaripihassamme. Kuukauden vaihtuminen tarkoittaa sitä, että aivan pian pääsemme Omppulan pihaan. Niin jännittävää!

4 kommenttia:

  1. ...Alunperin syreeniä on Suomessa kutsuttu sireeniksi, mutta nimen ajateltiin johtavan harhaan ja sekoittuvan huutavaan sireenin. Suomeen kasvi tuli kahta kautta, Ruotsista Turun kautta vuonna 1728 ja myös Suomenlinnan rakennustöiden kautta 1750... (lähde Yle uutiset 2010, http://yle.fi/uutiset/syreenin_tuoksu_kuuluu_alkukesaan/6157409)

    Itse olen ajatellut kahden kirjoitustavan johtuvan siitä, että sama kasvi on venäjäksi siren ja ruotsiksi syren. Meillä (uudellamaalla) kasvia on aina sanottu sireeniksi.

    Nopea vilkaisu "sivistys" -sanakirjaan osoittaa kummankin kirjoitustavan olevan oikein.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Molemmat muodot oikein, sireeni suositumpi, Googlessa 167000' syreeni vain 94000.

      Poista
  2. Kiitos selvitystyöstä! Käytän siis jatkossakin sujuvasti sekaisin :)

    VastaaPoista
  3. Oulussa meillä ainakin on aina sanottu: sireeni. Kun olin lapsi, niin meidän pihallamme kasvoi lila ja valkoinen sireeni.

    VastaaPoista